En la apertura del seminario "Africa en ascenso" de la Unión Internacional de Editores (IPA, por sus siglas en inglés), organizado por la Asociación de Editores de Kenia, en Nairobi, Hugo Setzer, presidente de la IPA, presentó el siguiente discurso titulado “África en ascenso: aprovechando el potencial de África como líder global de publicaciones en el siglo XXI”.
Hugo Setzer: "Enriquecer el mundo con los libros que publicamos"
Gracias a todos por acompañarnos aquí en esta maravillosa ciudad de Nairobi. Una vez más, me encuentro en un nuevo país, rodeado de personas que aman los libros. No solo amamos los libros. También reconocemos su importancia para algunas de las partes más fundamentales de nuestras sociedades y nuestras democracias.
Y esto es algo que nosotros, como editores, tenemos en común en todo el mundo. Desde que comencé mi tarea, primero como Vicepresidente de la Unión Internacional de Editores, he estado hablando sobre la importancia de construir puentes entre las editoriales de todo el mundo.
Y esto siempre me recuerda la hermosa filosofía de ubuntu: "Soy lo que soy por lo que todos somos".
El arzobispo laureado del Premio Nobel sudafricano Desmond Tutu dice acerca de ubuntu: "Usted no puede existir como un ser humano aislado”. Habla de nuestra interconexión. Nos consideramos con demasiada frecuencia como individuos, separados unos de otros, mientras que estamos conectados y lo que hacemos afecta a todo el mundo.
“Cuando lo haces bien, se extiende; es para toda la humanidad ".
Los editores y las industrias editoriales de todo el mundo se necesitan mutuamente. Te necesitamos.
Me complace mucho que tengamos dos destacados editores africanos en el comité ejecutivo de IPA, Brian Wafawarowa de Sudáfrica y Gbadega Adedapo de Nigeria. Pero podríamos tener más.
Señoras y señores, estoy encantado de estar con todos ustedes hoy. No pude asistir al seminario del año pasado en Lagos porque estaba ante el Comité Parlamentario Canadiense que revisa la ley de derechos de autor que ha diezmado a su industria local de publicaciones educativas.
Ese día representó el verdadero alcance internacional del trabajo de la IPA. El presidente anterior (Michiel Kolman, de Amsterdam) en Lagos, Nigeria, y el vicepresidente en Toronto, Canadá.
También hubo un hermoso contraste en esas dos ocasiones. Uno donde IPA va y defiende a los editores y las leyes de derechos de autor sobre las que se basan sus negocios. La otra donde pudimos promover el valor de la publicación y la oportunidad que las políticas públicas correctas podrían crear para África, en toda su hermosa diversidad, para ser un líder editorial mundial en el siglo XXI.
Los ecosistemas editoriales necesitan equilibrio
Esta semana es similar en su contraste. Muchos de ustedes sabrán que la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) ha organizado dos reuniones aquí en Nairobi esta semana. Algunos de los asistentes también se han unido a nosotros aquí. Bienvenidos.
La OMPI es donde los tratados de derechos de autor del mundo se conciben, se negocian y nacen. La negociación internacional de políticas es lenta, pero el trabajo de los comités de la OMPI puede tener un profundo impacto en la vida cotidiana de los editores. Los debates de esta semana se centraron en las excepciones y limitaciones de los derechos de autor y en la necesidad de un tratado internacional.
Estas discusiones a veces se presentan como una batalla entre los que tienen y los que no tienen. Este no es el caso.
Los ecosistemas editoriales necesitan equilibrio. Equilibrio entre el acceso, negociación del equilibrio entre las diferentes personas en la cadena de valor. El debilitamiento de los derechos de autor a través de excepciones y limitaciones para mejorar el acceso es una solución a corto plazo como destruir la presa para liberar el agua en el reservorio. Una avalancha de acceso seguida de sequía, ya que no se pueden escribir ni publicar nuevos libros.
IPA cree firmemente que el marco internacional de derechos de autor es lo suficientemente flexible y robusto como para permitir a los estados miembros la libertad de adaptar sus leyes de derechos de autor a sus condiciones locales.
También alentamos a los gobiernos a apoyar el crecimiento de las industrias editoriales locales que pueden dar voz a su cultura, y en este Año de las Naciones Unidas de las Lenguas Indígenas de las Naciones Unidas, la expresión escrita y hablada de esa cultura, que puede viajar por todo el mundo.
Estamos aquí para hablar sobre el futuro positivo de las publicaciones en África, el futuro positivo de las editoriales africanas y el papel que pueden desempeñar para impulsar una educación de calidad en todo el continente. No puedo esperar a escuchar lo que dice Peter Tabichi (ganador de “La Educación no puede esperar" de la Fundación Varkey: "Campeón para los niños en conflicto y crisis") sobre este tema.
Valientemente publicando obras en circunstancias desafiantes
También estamos aquí para hablar sobre la libertad de publicación, el otro pilar del trabajo de IPA junto con los derechos de autor.
Cada año, IPA otorga el Premio Voltaire a un editor que ha arriesgado su propia seguridad por la libertad de publicar las obras de otros. Hacemos esto porque creemos que es absolutamente esencial que apoyemos a otros editores contra la censura, en cualquier parte del mundo.
El Sr. Tutu dice a este respecto: "Una persona con ubuntu disminuye cuando otros son humillados o disminuidos, cuando otros son torturados u oprimidos".
El laureado de este año es el editor egipcio Khaled Lutfi, actualmente condenado a 5 años de prisión por publicar un libro.
Voltaire dijo: "Piensa por ti mismo y deja que otros disfruten del privilegio de hacerlo también".
Me gustaría que todos nos tomemos un momento para pensar en nuestro colega editor Khaled y en otros editores de todo el mundo. ¿Puedo pedirles que se unan a mí en una ronda de aplausos para demostrar nuestro apoyo a Khaled Lutfi y a todos aquellos editores que publican valientemente trabajos en circunstancias difíciles?
[Aplausos]
Nos sentimos honrados de que nos acompañe el galardonado con el premio Prix Voltaire Sihem Bensedrine de Túnez, que ahora lidera su comisión posrevolucionaria de verdad y dignidad.
La Sra. Bensedrine hablará en nuestro panel sobre la autocensura, la forma más insidiosa de censura que está creciendo en todas partes en un contexto de presión gubernamental, abuso de los medios sociales y extremismo político y religioso.
Las historias de editores individuales
Yo, como muchos de ustedes, estoy impaciente por escuchar lo que nuestro estimado profesor Ngugi wa Thiong’o tiene que decir.
Gracias, a Lawrence [Njagi] y a la Asociación de Editores de Kenia por organizar este evento en un momento tan vital para las discusiones internacionales sobre derechos de autor.
Permítanme también secundar a Lawrence en el agradecimiento a la vicepresidenta de IPA, Bodour Al Qasimi, por su increíble compromiso con estos seminarios regionales y por reunir este programa asombroso.
Finalmente, permítanme agradecer a nuestros generosos patrocinadores, sin los cuales esta maravillosa ocasión no sería una realidad.
Durante los próximos dos días, escucharemos información interesante de expertos de la industria. Estaremos escuchando sobre sus historias. Para la IPA, son sus historias, las historias de editores individuales, las que alimentan nuestro trabajo y nos ayudan a participar a nivel internacional para promover el valor de las editoriales.
Los editores que nos entretienen.
Los editores que educan a nuestros hijos.
Los editores que dan acceso a investigaciones fiables y de alta calidad.
Los editores que ayudan a hacer un mundo mejor al proporcionar historias entretenidas e información validada para todos.
Sigamos enriqueciendo el mundo con los libros que publicamos.
* Con información de Porter Anderson / publishingperspectives.com